donderdag 4 december 2014

Kookboeken



Mooie aanwinst voor de sectie Kerstkookboeken


Nou ja, kookboeken...

Neem nou het volgende, ik bedoel: waar vind je dat?


Cocina Canaria Tipica

Practica, Postres y Licores
Los mejores platos de nuestra cocina y un complemento sobre alimentación y salúd
Asociación Cultural de las Islas Canarias


Typisch Canarische keuken
Praktijk (practisch?), nagerechten, likeuren
De beste gerechten van onze keuken en een aanhangsel over voeding en gezondheid
Culturele Vereniging van de Canarische Eilanden


Een dun boekje, en daarom ongetwijfeld ook de 19e druk, uit 1992


Veel mij onbekende namen (munt: hierba huerto, kruid tuin) en onbekende producten (tollo, zoutevis van haai)
Ook Amerikaanse namen: mojo (saus); chayote (zie hier; alle links hier in een nieuw venster); escaldón (stoof); pimienta quemona (brandende peper, Spaanse peper), pimiento morrón (paprika), pimienta picona (puntpaprika),
Veel producten als snijbiet, gofio (geroosterde gerst), ñame (yam), millo (mais)...



Fantastisch mooie visgerechten met paddo's zag ik in de gauwigheid


Wat gaan we maken?


* Canarische chorizo

Op drie kilo vlees (half om half vet en doorregen) 250 gram(!) half pikant paprikapoeder, 250 gram(!) knof, een halve liter witte wijnazijn, twee gedroogde paprika's (hoezo?) en zwarte peper.
Malen, mengen en gedurende acht dagen (dat kan vanwege de azijn) dagelijks omroeren.
Worsten stoppen.
Wat er daarna mee gebeurt is onduidelijk, maar ongetwijfeld drogen eerst.


* Kastanjes met spekjes

Kastanjes roosteren en pellen.
Spekjes uitbakken.
Vet uit de pan en er de kastanjes in opwarmen.
"Drink hier nooit water bij, altijd wijn!"


* Canarische gehaktballen

Maak een tomatensaus met ui, knof, gedroogde rode paprika, laurier, tijm, witte wijn en wat witte wijnazijn.

Ui en knof, peterselie, nootmuskaat en zout mengen en in olijfolie aanbakken. En peper zou ik zeggen.
Mengen met half rund half lams (of schaap) gehakt. Dus daar doen ze niet dat spul eerst door het gehakt.
Ballen, ei, paneermeel, bakken.

Serveer met de saus. Dus.




The Food and Cooking of Poland


Veel karper, veel wild zwijn...

Veel gerechten als Aardappelkoekjes (rösti), Balletjes van aardappelrasp (dat is gewoon Kartoffelklösse halb halb, half gekookt half rauw) en Peren met chocolade (wat we ook al terdege kennen).


Wat een prachtige kaasjes hebben ze daar! Niet gezien toen ik er was. Zie hier.
En in al die kaasboeken van mij staat daar niks over...


Gegist bietensap

Dat gebruik je in de Barszcz oftewel borsjtj.
Ik ga het niet maken hoor.

Bieten schillen, wassen, plakken, glazen schaal, lauw water tot ze onder staan, snee volkorenbrood er op (ongetwijfeld moet dat zuurdesem zijn), knof (gepeld maar heel), peper, piment, laurier.
Doek erover, warme plek, drie dagen gisten.
Afschuimen, zeven door een doek en in flessen.
Ik voeg toe: als het door-gist ontploffen die flessen.


Kippensoep met noedels

"Kook de noedels volgens de aanwijzingen op het pak"
Lazer op trut




Wat gaan we maken?


* Paddestoelensoep met zelfgemaakte verse pasta.

Dit is de zoveelste keer dat ik lees (Italië, Polen, noem maar op, Marokko) dat je verse pasta toch redelijk wat moet laten drogen vóór gebruik.

De soep met knolselderij en zure room.


* Zure haring

Weken, en daarna inleggen met ui, citroen, peper, pinent, laurier, citroensap, zure room, suiker.


* Schelvis met dille

Gekookt in melk en visbouiillon, met laurier en p/z.

Boter smelten, room... eierdooier... dille... p/z




* Gepaneerde karbonades

Ontbeende karbonades, platgeslagen
Bloem, ei, paneermeel
Bakken

Zuurkool, aardappelpuree, peterselie, citroen


* Bigos

Zie hier.


* Pruimenbollen

Verse rode pruimen in deeg, dus niet die gedroogde geweekte in dumplings (wat overigens ook heerlijk is)
Zie hier.
Voordat ik het ga maken ga ik dat recept terdege, Polen of geen Polen, terdege vergelijken met mijn Joodse kookboeken.


* Engelenvleugels

Zie hier en Youtube zie hier.