donderdag 5 maart 2015

Culinair Woordenboek Engels - Nederlands (1)



Vandaag nog wat Turkse inkopen

Kleine pasta voor in soep of saus
Boncuk (kraal), Ditalini (vingertjes) in het Italiaans



Majeure culiklets


Dat boek, uit 2004, gaat heruitgegeven worden. In iets andere vorm, dat wel.
We gaan de lemma's volgen, niet voor 100%, wel van ook nog twee andere boeken.

Ik moest er doorheen spitten om vanalles te corrigeren, want het staat boordevol domheden. Wat niet zo vreemd is als je weet dat De Dikke Van Dam, onze Johannes Culiklets, er de redactie van had.
Dat staat niet in het boek, maar wel met zoveel woorden in zijn voorwoord.

Ik was dan ook heel blij toen het manuscript van dit boek aan me werd voorgelegd [hij had zelf zoiets willen schrijven maar 'daar kwam niets van']. Niet dat ik geen kritiek had, maar de leergierige en kundige auteur [Liesbeth Spreeuwenberg] stond open voor al mijn commentaar en ook door het geduld van de uitgever kon er nog veel van in dit woordenboek worden verwerkt.

En dan dus op de proppen komen met het boek met veruit de meeste culinaire domheden ooit in Nederland verschenen...

Kwaak! Kwaak! Kwaakkwaak!



"Turkse saffraan"
Goudsbloem dus
Eens kijken of het aardig kleurt
Lekker smaken zal wel niet want het ruikt muf
Nou ja, € 1,-...


7.500 lemma's, waarvan 340 aangaande keukengerei

O wacht, Van Dam schreef nog wat, iets wat zeer typerend is voor een culinaire nitwit.
Eén zo'n fout woord [in een vertaling in een kookboek] kan na een dag hard werken een avond zonder eten en veel weggegooid geld betekenen.

Kijk, als je ook maar enig verstand van zaken hebt, dan overkomt je zoiets natuurlijk niet. Dan weet je dat als je pruimen (plums) in de week moet leggen, geen pruimen bedoeld zijn maar pruimedanten. En dan weet je dat als je in een deeg met bakpoeder "lime" moet doen, dat dit geen limoensap kan zijn, want dan ontbindt dat bakpoeder. (De twee voorbeelden die de culinaire kletskoppenbakker geeft.)

Maar ja, in een land waarin de eigenaresse van de Kookboekenwinkel nog geen ei kan bakken...

Meer dan een jaar geleden besprak ik hier een stukje van Van Dam in Elsevier, waarin hij een enorm lulverhaal ophing (op een toon van Ik weet het als een van de weinigen natuurlijk ook nog), over dat je stokvis hebt, en zoutevis, maar je hebt ook nog "zoute stokvis".

Nooit niemand ergens op de wereld die die niet-stokvis noch bacalao zijnde vis ooit heeft gezien, maar ja, in een land waarin het oerkomische duo Vreugdeloos en Broekbaard in NRC hun grenzeloos culinair gezwatel mag blijven uitkramen (tegen betaling!)...

Maar goed, kijk, hier duikt de lulkoekvis weer op
Cape Cod Turkey Gerecht uit New England (VS) van gedroogde gezouten stokvis

"Vlees geworden klucht / Van gebakken lucht"...



Enorm lekkere knapperige Turkse peertjes
Zo te proeven en zo te zien verwant aan de Nashi (maar veel kleiner)


Ik ga drie dingen met dat boek doen.

* Ik leerde allemaal blauwe kazen kennen die ik niet kende (alle informatie erover, daar komt nog een selectie van, heb ik natuurlijk van elders gehaald; het boek diende enkel om me de naam voor te leggen, nee, alsteblief...)

* Idem dito namen van heel wat gerechten, ook veel kruidenmengsels, waarvan ik dacht Dat ga ik eens maken

* En dan natuurlijk die eindeloze en uiterst hilarische rij van Van Dam's culinaire onnozelheden en domkopperij.


Vandaag die blauwe kazen



De linkse is mooi droog en basaal, mooi voor in de keuken
En in de Bloody Mary!

De rechts is erg mooi aromatisch-vol en ook fris, en dus voor op tafel
Waarom kan je dat hier niet kopen?


Ik schreef laatst nog over die Belgische blauwe, Grevenbroeker (ook wel Achelse Blauwe), en je hebt ook Le Bleu d'Adèle

En Stilton en Shropshire in Engeland

En Cabrales in Spanje

En Gorgonzola in Italië

En een hele zwik Franse blauwe kazen

En Deense (daar heb je ook heel erg goede artisanale!)

En (daar ging mijn verhaal over) Brabantse Bastiaansen, maar je hebt in Nederland ook, dat wisten ze daar niet, Bleu de Wolvega (erg lekker!)

Maar goed



De populairste Turkse thee
Nationaal product
Waarom het turist thee heet, geen idee
Prima spul


Engeland

Beenleigh Blue, Devon

Blue Vinny / Blue Vinney / Dorset Blue, Dorset

Blue Wensleydale en ook Cotherstone, Yorkshire
Swaledale komt ook uit Yorkshire, maar dat is zo'n kaas die enkel aan de buitenkant blauw is (hoe heet die Franse geitenkaas met blauwe korst ook weer, o ja, Chavignol)

Blue Cheshire, Cheshire

Oxford Blue, Oxford


Schotland

Lanark Blue


Italië

Dolcelatte


Canada

Bluefort


USA

Maytag / Maytag Blue, Iowa

Treasure Cave / Minnesota Blue, Minnesota



Dit is erg mooi
Heel dun en lang
Prachtig heel licht pikant, aromatisch, niet te zuur
Enorm lekker in salades (als de azijn van de vinaigrette!)
Wat je in Nederland vindt wat er op lijkt, is behoorlijk heet altijd


Volgende aflevering zie hier